ローカライズなんか意味がわかりゃいいよ
The Trailというアプリゲームのスクショです。
主人公(プレイヤー)は新世界?でトレイルランをしながら素材を集め、物を作り、交換や売買をして、街で家を構え…と活動規模をでかくしていくゲーム。
最初に「主人公はイギリス人なのか」と気づくのは、実家からの手紙の返信の選択肢に「クソフランス人の様子はとうなってますか?」ってたずねるところ。(届いた手紙すぐ読む分には表示崩れ起きないです!)
それからヨークシャーだのブリテンだの、産業革命の貧民重労働の雰囲気(実家の妹が激しく金をせびってくるが主人公は同情するのに金を出さない)が出てくるんですが、頑なに主人公の現在地がアメリカとは言ってくれない。いやアメリカだと思うんだけど。
言えよ!!!ここはアメリカなんでしょ!!!???いやまだUSA名乗ってないタイミングか!??!?
だめだ、これすごく字ばっかのページ読むやつだ多分。ボストン茶会事件とか独立宣言とかの…今度調べます……。
ちなみにこのゲーム、プレイヤーの国籍が国旗で表示されますが、まだフランス🇫🇷に会ってません。フランス人は途中で撤退するの分かってるからやりたくないのかな……もしくは私がプレイヤーだと思ってる人々はAIで、運営がクソバカフランス人なんか登場させるわけねーだろ!って非設定なのか。だいたいイギリス🇬🇧、アメリカ🇺🇸、日本🇯🇵ですがたまにイラク🇮🇶とか見つかります。イラク在住の日本人の可能性も当然ある。
いや国籍とかほんとはどうでもいいのよね。
AIじゃなければそれでいい。
プレイヤーのプレイヤーによるプレイヤーのための…いや運営のためでもいいけど…とにかく人間であって欲しいです……寂しいので……。
今日食べたものメモ
朝:カフェラテ
昼:ご飯、納豆、味噌汁、もやしのナムル
おやつ:たまごぼうろ
夜おやつ:ミルクティー